Biasanya tiap kali K-people terima telpon,kalimat pertama yg di ucap pasti "yo bo se yo" pertama kali sempet juga salah denger hehehe, kirain "an nyong ha se yo" en kalo sepintas juga cuman kedengeran "yong se yo" doang hehehe.. kadang lucu juga ya.. tiap negara beda2 kalimat sapa-nya, Indonesia cukup "halo" huruf L tengah di baca ringan and penekanan biasanya pada huruf "o" , In english cukup "hello", di Jepang lumayan unik "Moshi moshi" , di Belanda "HaLLo" en pake penekanan di double L nya, and di Korea "Yo bo se yo"..Koreans biasanya pake, "yoboseyo", ini hanya untuk menjawab telepon (coz buat hello in generally as far as i know is an nyong ha se yo).
여보세요 = yo bo se yo / yeo bo se yo -- both are right.
여보세요. ___ 씨 계세요? = Yeoboseyo. ___ssi gyeseyo? = Hello. Is ___ there?
여보세요. ___ 씨 좀 부탁합니다 = Yeoboseyo. ___ssi jom butakhamnida = Hello. May I speak to ___ please?
Another Basic Conversation by phone :
(Note this line is all impolite/familar/informal)
여보세요, ____ 있어요? = Yo-bo-sae-yo, ____ i-sso-yo?
예, 있어요. 누구세요? = Yeah, i-sso-yo, nu-gu-sae-yo?
____예요. = _____-yae-yo
안녕, ___. ____ 너한테 전화 왔어. ____야. 잠시만 기다려.
= An-nyong ____. ____ han-tae chon-hwa wa-sso. ____-ya. Cham-shi-man ki-da-ryo.)
My name is ______, may I talk to _______?
je irum un ______ ye yo, ______ i wa tong wa hal su i so yo?
제 이름은 _____, 미란이와 통화 할 수 있어요?
Yes, one moment please.
jam kan ghi da ri se yo.
잠깐 기다리세요.
No, ____ is not at home right now.
mi an ha ji man, _____ i jib e up so yo.
미안하지만, ____ 집에 없어요.
I don't speak Korean ok, just a little bit...
jo nun han kuk mal jal mot eh yo, jo kum ba ke...
저는 한국말 잘 못해요, 조금 밖에...
What time can I get her?
miot si cium tong wa hal su i so yo?
몇시 쯤 통화 할 수 있어요?
Is she working?
il ha go i so yo?
일하고 있어요?
Yes, no...
ne, aniyo...
네, 아니요...
Don't tell her I called her ok, it's a surprise for her.
je ga jon wa et da go mal ha ji ma se yo, nol le ju go si po yo.
제가 전화했다고 말하지 마세요, 놀래주고 싶어요.
Thank u very much.
go mab sum ni da.
고맙습니다.
Good bye.
an yong i ghe se yo.
안녕히 계세요.
link